Home
Stefano Daga (Oristano 1974)
Si occupa di pittura, scultura, musica popolare e improvvisata e di artigianato artistico.
Vive e lavora nei pressi di Oristano
"Is Ommis fadìanta medas triballusu ,coltivanta sa terra, costruianta dommus e oggettusu.
Fianta impiegausu in stabillimentus mannusu schiavusu de attrus ommisi
cuncunu si frimmada pò castiai certus disegnusu chi cumparinti me i logus prù impenzaus.
Cuncuotta 'ndi cumprendianta su significcau." S. Daga 2000
"Gli uomini facevano tanti mestieri ,coltivavano la terra, costruivano case e oggetti.
Erano impiegati in grandi stabilimenti schiavi di altri uomini,
qualcuno si fermava a guardare certi disegni che compaiono nei luoghi più impensati.
Qualche volta ne comprendevano il significato."
De su ciccai dommu
De candu eus deccidiu de andai a ciccai dommu
si seus imbattius sempri in milli e pru avventuras
ma su chi prusu contada ollu contai primmu
chi fueddada de genti chi è fora de natura.
De is tempusu chi currinti si iscidi ca in Sardigna
si lassanta i biddasa po andai a bivi in cittadi
po andai a ciccai tribballu a condiziois mallignas
i giovunus sinc'andanta a pedi' caridadi.
I biddasa si morrinti i dommus si sciorroccanta
e is pagusu chi abarranta sind'ianta boll'andai
ma s'urtimu penzieru de s'ora e chi si croccanta
è chi succeda tottu ma guai ripopullai.
A costu e no torrai funti bendendi tottu
i dommusu de i babbusu pesadas cun sudori
i binjas de fammillia e is cunjaus mottusu
po sa modernidadi anti pedriu s'amori.
Po fai studiai a i fillusu si bendinti sa terra
si bantanta cù orgolliu ca funti sistemaus
cumbintus de essi furbus e attesu de sa gherra
no iscinti in beridadi de essi cundannaus.
No ddis' impotta nudda de pedri sa cultura
de intendi ca sa genti no fuedda prus' in sadru
de su pai fattu in dommu de arrispettai sa natura
e sighinti a ingrassai a su guvernu ladru.
Po no fueddai de cussusu chi funt' a facc'e mari
chi affittanta in stadiabi scetti a continentallis
chi sfruttanta sa moda de si frigai a pari
passausu funti is tempus chi fiausu tottu guallis.
Su de pagai is tassas è divventau u onori
chi prusu s'indi pagada oi nai ca è pru potenti
e su pru miserabilli si oi tzerriau signori
ma è prus' aristocraticu u troddiu de mobenti.
E de pigai i affittu ua dommu sciorroccada
no s'indi fuedda mancu chi siada in logu attesu
aicci è chi s'agattada sa genti chi è sfrattada
po s' egoismu e is attrusu a ndi pagai su pesu.
E bendinti impressiusu a chi de prusu offridi
strangius de dogna logu funti comprendi tottu
e a custusu de nosu itti ois chi dis' impottidi
chi no s'abarra nudda nimmancu u trettu mottu.
S.Daga 2004
Trad.
Del cercar casa
Da quando abbiamo deciso di andare a cercare casa ci siamo sempre imbattuti in mille e più avventure , ma quel che più conta vorrei raccontare adesso che parla di gente che è fuor di natura./Dei tempi che corrono si sa che in Sardegna si lasciano i paesi per vivere in città, per andare a cercare lavoro a patti miserevoli i giovani se ne vanno a chiedere carità./I paesi muoiono le case crollano e le poche persone che restano vorrebbero andar via ma il loro ultimo pensiero prima di addormentarsi è che possa succedere tutto ma guai che si ripopoli./A costo di non tornare stanno vendendo tutto,le case dei padri messe su con sudore,le vigne di famiglia,i terreni morti, pur di sentirsi moderni hanno perso l'amore./Per far studiare i figli vendono la propria terra,si vantano con orgoglio di averli sistemati convinti di essere furbi e lontani dalla guerra non sanno in verità di essere condannati./Non gli importa nulla di perdere la cultura,di sentire che la gente non parla più il sardo, del pane fatto in casa, del rispetto per la natura e continuano ad ingrassare il governo ladro./Per non parlare di quelli che vivono vicino al mare che affittano in estate solo a continentali,che sfruttano la moda del fregarsi reciprocamente,sono passati i tempi in cui eravamo tutti uguali./Il pagar tasse è diventato un' onore, chi più ne paga si crede più potente, e il più miserabile si vuol chiamato signore, ma più di costui è aristocratica una scorreggia d'asino./E di prendere in affitto una casa fatiscente non se ne parla nemmeno se fosse in luogo lontano, cosi' si ritrova la gente sfrattata a pagare il peso dell'egoismo altrui,/E vendono affrettati a chi offre di più, stranieri da ogni parte stanno comprando tutto e a questi,di noi che vuoi che gliene importi se non ci resta nemmeno una striscia morta.